Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



22ترجمه - انگلیسی-هلندی - Another subject of anger from your book: Biofuels

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویانگلیسیپرتغالی برزیلاسپانیولیایتالیایییونانیآلمانیسوئدیهلندیدانمارکیترکی

عنوان
Another subject of anger from your book: Biofuels
متن
Francky5591 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی RedShadow ترجمه شده توسط

They contribute to the rise in price of the basic commodities. Last year, the USA “burned” 138 million tons of corn to make bioethanol. A tank of 50 liters of bioethanol uses 350 kg of corn that would allow a Mexican or Zambian child to live for one year.
ملاحظاتی درباره ترجمه
US English

عنوان
Nog een onderwerp van woede in je boek: biobrandstoffen
ترجمه
هلندی

rivaso ترجمه شده توسط
زبان مقصد: هلندی

Ze dragen bij aan de prijsstijging van de basisbenodigdheden. Afgelopen jaar "verbrandde" de VS 138 miljoen ton aan maïs om bioethanol te maken. Een tank van 50 liter bioethanol gebruikt 350 kg aan maïs waarvan een Mexicaans of Zambiaans kind een jaar kan leven.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Lein - 28 دسامبر 2011 08:19