Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



22Tłumaczenie - Angielski-Holenderski - Another subject of anger from your book: Biofuels

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiAngielskiPortugalski brazylijskiHiszpańskiWłoskiGreckiNiemieckiSzwedzkiHolenderskiDuńskiTurecki

Tytuł
Another subject of anger from your book: Biofuels
Tekst
Wprowadzone przez Francky5591
Język źródłowy: Angielski Tłumaczone przez RedShadow

They contribute to the rise in price of the basic commodities. Last year, the USA “burned” 138 million tons of corn to make bioethanol. A tank of 50 liters of bioethanol uses 350 kg of corn that would allow a Mexican or Zambian child to live for one year.
Uwagi na temat tłumaczenia
US English

Tytuł
Nog een onderwerp van woede in je boek: biobrandstoffen
Tłumaczenie
Holenderski

Tłumaczone przez rivaso
Język docelowy: Holenderski

Ze dragen bij aan de prijsstijging van de basisbenodigdheden. Afgelopen jaar "verbrandde" de VS 138 miljoen ton aan maïs om bioethanol te maken. Een tank van 50 liter bioethanol gebruikt 350 kg aan maïs waarvan een Mexicaans of Zambiaans kind een jaar kan leven.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Lein - 28 Grudzień 2011 08:19