Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



22Umseting - Enskt-Hollendskt - Another subject of anger from your book: Biofuels

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FransktEnsktPortugisiskt brasilisktSpansktItalsktGriksktTýkstSvensktHollendsktDansktTurkiskt

Heiti
Another subject of anger from your book: Biofuels
Tekstur
Framborið av Francky5591
Uppruna mál: Enskt Umsett av RedShadow

They contribute to the rise in price of the basic commodities. Last year, the USA “burned” 138 million tons of corn to make bioethanol. A tank of 50 liters of bioethanol uses 350 kg of corn that would allow a Mexican or Zambian child to live for one year.
Viðmerking um umsetingina
US English

Heiti
Nog een onderwerp van woede in je boek: biobrandstoffen
Umseting
Hollendskt

Umsett av rivaso
Ynskt mál: Hollendskt

Ze dragen bij aan de prijsstijging van de basisbenodigdheden. Afgelopen jaar "verbrandde" de VS 138 miljoen ton aan maïs om bioethanol te maken. Een tank van 50 liter bioethanol gebruikt 350 kg aan maïs waarvan een Mexicaans of Zambiaans kind een jaar kan leven.
Góðkent av Lein - 28 Desember 2011 08:19