Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



22번역 - 영어-네덜란드어 - Another subject of anger from your book: Biofuels

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어영어브라질 포르투갈어스페인어이탈리아어그리스어독일어스웨덴어네덜란드어덴마크어터키어

제목
Another subject of anger from your book: Biofuels
본문
Francky5591에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어 RedShadow에 의해서 번역되어짐

They contribute to the rise in price of the basic commodities. Last year, the USA “burned” 138 million tons of corn to make bioethanol. A tank of 50 liters of bioethanol uses 350 kg of corn that would allow a Mexican or Zambian child to live for one year.
이 번역물에 관한 주의사항
US English

제목
Nog een onderwerp van woede in je boek: biobrandstoffen
번역
네덜란드어

rivaso에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 네덜란드어

Ze dragen bij aan de prijsstijging van de basisbenodigdheden. Afgelopen jaar "verbrandde" de VS 138 miljoen ton aan maïs om bioethanol te maken. Een tank van 50 liter bioethanol gebruikt 350 kg aan maïs waarvan een Mexicaans of Zambiaans kind een jaar kan leven.
Lein에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 12월 28일 08:19