Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



22Traduko - Angla-Nederlanda - Another subject of anger from your book: Biofuels

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaAnglaBrazil-portugalaHispanaItaliaGrekaGermanaSvedaNederlandaDanaTurka

Titolo
Another subject of anger from your book: Biofuels
Teksto
Submetigx per Francky5591
Font-lingvo: Angla Tradukita per RedShadow

They contribute to the rise in price of the basic commodities. Last year, the USA “burned” 138 million tons of corn to make bioethanol. A tank of 50 liters of bioethanol uses 350 kg of corn that would allow a Mexican or Zambian child to live for one year.
Rimarkoj pri la traduko
US English

Titolo
Nog een onderwerp van woede in je boek: biobrandstoffen
Traduko
Nederlanda

Tradukita per rivaso
Cel-lingvo: Nederlanda

Ze dragen bij aan de prijsstijging van de basisbenodigdheden. Afgelopen jaar "verbrandde" de VS 138 miljoen ton aan maïs om bioethanol te maken. Een tank van 50 liter bioethanol gebruikt 350 kg aan maïs waarvan een Mexicaans of Zambiaans kind een jaar kan leven.
Laste validigita aŭ redaktita de Lein - 28 Decembro 2011 08:19