Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - عربی-انگلیسی - أحبك كثيرا ØŒ لذلك لم يتردد في

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: عربیانگلیسیاسپانیولیبلغاری

طبقه آزاد نویسی - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
أحبك كثيرا ، لذلك لم يتردد في
متن
pan_aino پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: عربی

أحبك كثيرا ، لذلك لم يتردد في

عنوان
He loved you so much
ترجمه
انگلیسی

shinyheart ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

He loved you so much, then why does he hesitate to...
ملاحظاتی درباره ترجمه
Or: "He loved you so much, so he didn't hesitate to... "
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 7 ژوئن 2009 13:51





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

5 ژوئن 2009 20:47

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hi shinyheart, we haven't seen you for a while. I'm glad you are back

7 ژوئن 2009 06:49

jaq84
تعداد پیامها: 568
This is a tricky one!!
It's a short sentence but it is tricky indeed!
It can be read:
"He loved you so much, then why does he hesitate to..."
like shinyheart wrote. Or:
"He loved you so much, so he didn't hesitate to..." tricky, isn't it?
I believe the second one should go into the comments area.

7 ژوئن 2009 06:48

jaq84
تعداد پیامها: 568
Onething more, in Arabic we say "hesitate in" but in English it is "hesitate to", right Lilian? I believe the translation needs an edit.