Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 아라비아어-영어 - أحبك كثيرا ØŒ لذلك لم يتردد في

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 아라비아어영어스페인어불가리아어

분류 자유롭게 쓰기 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
أحبك كثيرا ، لذلك لم يتردد في
본문
pan_aino에 의해서 게시됨
원문 언어: 아라비아어

أحبك كثيرا ، لذلك لم يتردد في

제목
He loved you so much
번역
영어

shinyheart에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

He loved you so much, then why does he hesitate to...
이 번역물에 관한 주의사항
Or: "He loved you so much, so he didn't hesitate to... "
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 6월 7일 13:51





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 6월 5일 20:47

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi shinyheart, we haven't seen you for a while. I'm glad you are back

2009년 6월 7일 06:49

jaq84
게시물 갯수: 568
This is a tricky one!!
It's a short sentence but it is tricky indeed!
It can be read:
"He loved you so much, then why does he hesitate to..."
like shinyheart wrote. Or:
"He loved you so much, so he didn't hesitate to..." tricky, isn't it?
I believe the second one should go into the comments area.

2009년 6월 7일 06:48

jaq84
게시물 갯수: 568
Onething more, in Arabic we say "hesitate in" but in English it is "hesitate to", right Lilian? I believe the translation needs an edit.