Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ערבית-אנגלית - أحبك كثيرا ØŒ لذلك لم يتردد في

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ערביתאנגליתספרדיתבולגרית

קטגוריה כתיבה חופשית - אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
أحبك كثيرا ، لذلك لم يتردد في
טקסט
נשלח על ידי pan_aino
שפת המקור: ערבית

أحبك كثيرا ، لذلك لم يتردد في

שם
He loved you so much
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי shinyheart
שפת המטרה: אנגלית

He loved you so much, then why does he hesitate to...
הערות לגבי התרגום
Or: "He loved you so much, so he didn't hesitate to... "
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 7 יוני 2009 13:51





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

5 יוני 2009 20:47

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi shinyheart, we haven't seen you for a while. I'm glad you are back

7 יוני 2009 06:49

jaq84
מספר הודעות: 568
This is a tricky one!!
It's a short sentence but it is tricky indeed!
It can be read:
"He loved you so much, then why does he hesitate to..."
like shinyheart wrote. Or:
"He loved you so much, so he didn't hesitate to..." tricky, isn't it?
I believe the second one should go into the comments area.

7 יוני 2009 06:48

jaq84
מספר הודעות: 568
Onething more, in Arabic we say "hesitate in" but in English it is "hesitate to", right Lilian? I believe the translation needs an edit.