Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - عبری-انگلیسی - אולי זאת רק אני?

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: عبریانگلیسیپرتغالی

طبقه افکار - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
אולי זאת רק אני?
متن
oriani_k پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: عبری

ואולי זאת רק אני שחושבת עליך כ"כ הרבה.
ואולי גם זה יותר מידי מבחינתי.
ملاحظاتی درباره ترجمه
אמריקנית

عنوان
maybe it's just me?
ترجمه
انگلیسی

sweet.teva ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

and maybe it's just me who thinks about you so much.
and maybe even that, is too much for me.
ملاحظاتی درباره ترجمه
a female to a male
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 3 آوریل 2009 13:06





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

31 مارس 2009 09:36

iyyavor
تعداد پیامها: 49
Just get rid of the comma in the second sentence. It's a mistake in the Hebrew original as well.

31 مارس 2009 10:06

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Thanks iyyavor, I edited the source-text.