Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Давньоєврейська-Англійська - אולי זאת רק אני?

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ДавньоєврейськаАнглійськаПортугальська

Категорія Думки - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
אולי זאת רק אני?
Текст
Публікацію зроблено oriani_k
Мова оригіналу: Давньоєврейська

ואולי זאת רק אני שחושבת עליך כ"כ הרבה.
ואולי גם זה יותר מידי מבחינתי.
Пояснення стосовно перекладу
אמריקנית

Заголовок
maybe it's just me?
Переклад
Англійська

Переклад зроблено sweet.teva
Мова, якою перекладати: Англійська

and maybe it's just me who thinks about you so much.
and maybe even that, is too much for me.
Пояснення стосовно перекладу
a female to a male
Затверджено lilian canale - 3 Квітня 2009 13:06





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

31 Березня 2009 09:36

iyyavor
Кількість повідомлень: 49
Just get rid of the comma in the second sentence. It's a mistake in the Hebrew original as well.

31 Березня 2009 10:06

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Thanks iyyavor, I edited the source-text.