Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Hebreu-Anglès - אולי זאת רק אני?

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: HebreuAnglèsPortuguès

Categoria Pensaments - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
אולי זאת רק אני?
Text
Enviat per oriani_k
Idioma orígen: Hebreu

ואולי זאת רק אני שחושבת עליך כ"כ הרבה.
ואולי גם זה יותר מידי מבחינתי.
Notes sobre la traducció
אמריקנית

Títol
maybe it's just me?
Traducció
Anglès

Traduït per sweet.teva
Idioma destí: Anglès

and maybe it's just me who thinks about you so much.
and maybe even that, is too much for me.
Notes sobre la traducció
a female to a male
Darrera validació o edició per lilian canale - 3 Abril 2009 13:06





Darrer missatge

Autor
Missatge

31 Març 2009 09:36

iyyavor
Nombre de missatges: 49
Just get rid of the comma in the second sentence. It's a mistake in the Hebrew original as well.

31 Març 2009 10:06

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Thanks iyyavor, I edited the source-text.