Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Русский-Английский - Положи меня, как печать, на сердце твое,

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: РусскийФранцузскийТурецкийИспанскийАнглийский

Категория Поэзия - Искусства / Создание / Воображение

Статус
Положи меня, как печать, на сердце твое,
Tекст
Добавлено Sunnybebek
Язык, с которого нужно перевести: Русский

Положи меня, как печать, на сердце твое,
Как перстень, на руку твою:
Ибо крепка, как смерть, Любовь...
Комментарии для переводчика
Would be great if this poem could be translated in a poetic way

Статус
Imprint me on your heart
Перевод
Английский

Перевод сделан Felicitas
Язык, на который нужно перевести: Английский

Imprint me on your heart just like a stamp
And put me as a ring upon your hand
For strong as Death
Is Love
Комментарии для переводчика
I tried to make it rather poetical, don't judge too hard =)
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 16 Сентябрь 2009 14:36





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

15 Сентябрь 2009 23:24

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
Imprint me on your heart just like a stamp
And put me as a ring upon your hand
For strong as Death
Is Love.....>
Imprint me on your heart just like a stamp
And just a ring on your hand
Because love is strong like death.

16 Сентябрь 2009 06:11

Siberia
Кол-во сообщений: 611
What a talanted Felicitas

16 Сентябрь 2009 11:09

Sunnybebek
Кол-во сообщений: 758
Felicitas, спасибо тебе за замечательный перевод!

16 Сентябрь 2009 18:55

Felicitas
Кол-во сообщений: 76
ой, подошло? как здорово =)) а то я переживала, что не очень-то и в рифму)) урааа))