Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - डच-अल्बेनियन - 50 jaar, wie zou dat vermoeden, jong van...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: डचइतालियनअल्बेनियन

Category Daily life - Humor

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
50 jaar, wie zou dat vermoeden, jong van...
हरफ
stukjeद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: डच

50 jaar, wie zou dat vermoeden,
jong van hart, jong in je hoofd en jong van lichaam ;-)
Gezond als een vis, sterk als een beer en slim als een vos.
Jij bent vast nog maar in de helft van je leven.
Op naar de volgende 50.!!!!
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Deze dingen wil ik op een spandoek schrijven voor mijn man die 50 jaar wordt.

शीर्षक
50 vjeç
अनुबाद
अल्बेनियन

bamberbiद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अल्बेनियन

50 vjeç, kujt do ti shkonte mendja, i ri në zemër, i ri në mëndjen tënde dhe në trup. Shëndosh si kokërra e mollës, i fortë si jë ari dhe inteligjent si një dhelpër. Gati ke arritur në gjysmën e jetës tënde. Jemi gati për 50 vjetët që do të vijnë!



अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
sano come un pesce esendo un modo di dire in albanese non ha senso.anche se in albanese si puo usare tipo CEFALO E IL SUO CORPO.ma nella lingua albanese si dice e SANO COME UNA MELA
Validated by bamberbi - 2010年 फेब्रुअरी 17日 20:00