Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Hollandsk-Albansk - 50 jaar, wie zou dat vermoeden, jong van...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: HollandskItalienskAlbansk

Kategori Dagligliv - Humor

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
50 jaar, wie zou dat vermoeden, jong van...
Tekst
Tilmeldt af stukje
Sprog, der skal oversættes fra: Hollandsk

50 jaar, wie zou dat vermoeden,
jong van hart, jong in je hoofd en jong van lichaam ;-)
Gezond als een vis, sterk als een beer en slim als een vos.
Jij bent vast nog maar in de helft van je leven.
Op naar de volgende 50.!!!!
Bemærkninger til oversættelsen
Deze dingen wil ik op een spandoek schrijven voor mijn man die 50 jaar wordt.

Titel
50 vjeç
Oversættelse
Albansk

Oversat af bamberbi
Sproget, der skal oversættes til: Albansk

50 vjeç, kujt do ti shkonte mendja, i ri në zemër, i ri në mëndjen tënde dhe në trup. Shëndosh si kokërra e mollës, i fortë si jë ari dhe inteligjent si një dhelpër. Gati ke arritur në gjysmën e jetës tënde. Jemi gati për 50 vjetët që do të vijnë!



Bemærkninger til oversættelsen
sano come un pesce esendo un modo di dire in albanese non ha senso.anche se in albanese si puo usare tipo CEFALO E IL SUO CORPO.ma nella lingua albanese si dice e SANO COME UNA MELA
Senest valideret eller redigeret af bamberbi - 17 Februar 2010 20:00