Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - Persian language-अंग्रेजी - … هه کجا هستی، Ú¯Ù… شدی؟ Ú†ÛŒ حال داری؟ ...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: Persian languageडेनिसअंग्रेजीस्विडेनी

Category Sentence

शीर्षक
… هه کجا هستی، گم شدی؟ چی حال داری؟ ...
हरफ
Question-askerद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Persian language

… هه کجا هستی، گم شدی؟ چی حال داری؟ چطور است آمنه‌جان و دخترک نازتان، خوب هستن همگی؟ از فامیل احوال داری؟
نه، گم نشدیم. یک ذره مصروف هستم همراه درس‌ها. به همه سلام برسان.


अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
I guess this is Farsi. What does is mean?

Before edit
he koja aste gom shode. Chi hal daree? Chotor ast Amena jan wa dokhtarake nazetaan khob astan hamagee?? az famil ahwaal daree?
Ne gom nashodeem yak zara masrof astom hamraye dars ha. ba hama salam berasaan
Persian version provided by Ghasemkiani

शीर्षक
Hey, where are you, are you lost?
अनुबाद
अंग्रेजी

ghasemkianiद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

… Hey, where are you, are you lost? How are you doing? How are dear Ameneh and your lovely daughter? Are they all right? How are the family members?
No, we are not lost. I am a little busy with my studies. Extend my greetings to everybody.
Validated by lilian canale - 2009年 डिसेम्बर 21日 20:22





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 डिसेम्बर 21日 10:49

jairhaas
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 261
The translation is fine, though I personally would translate "dejlige" - lovely.