Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - Latin-ब्राजिलियन पर्तुगिज - Dies irae solvet saeclum in ...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: Latinअंग्रेजीब्राजिलियन पर्तुगिज

शीर्षक
Dies irae solvet saeclum in ...
हरफ
Ferdi valoद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Latin

Dies irae solvet saeclum in favilla.
Mors stupebit cum resurget creatura.
Requiem aeternam dona eis,
Et lux perpetua luceat eis
Exaudi orationem meam.

शीर्षक
Um dia de ira dissolverá o tempo em cinzas.
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज

Diego_Kovagsद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Um dia de ira dissolverá o tempo em cinzas.
A morte se surpreenderá quando a criatura ressurgir.
Ofereça-lhes descanso eterno.
E que a luz eterna os ilumine.
Escute a minha oração.
Validated by goncin - 2008年 जुलाई 10日 14:16





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 जुलाई 4日 19:01

Angelus
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1227
Ofereça-lhes descanso

2008年 जुलाई 4日 19:00

goncin
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3706
"Ofereça-os"?
"descanço"?
"a luz eterna os iluminem"?

2008年 जुलाई 4日 19:20

Diego_Kovags
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 515
Poootz... nem acredito que vacilei assim...

2008年 जुलाई 5日 04:40

pirulito
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1180
Diego , "oratio" está en singular:

...e que a luz perpétua os ilumine.
Ouve a minha oração!

2008年 जुलाई 7日 14:50

Diego_Kovags
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 515
Obrigado Pirulito!