Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Latim-Português brasileiro - Dies irae solvet saeclum in ...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : LatimInglêsPortuguês brasileiro

Título
Dies irae solvet saeclum in ...
Texto
Enviado por Ferdi valo
Idioma de origem: Latim

Dies irae solvet saeclum in favilla.
Mors stupebit cum resurget creatura.
Requiem aeternam dona eis,
Et lux perpetua luceat eis
Exaudi orationem meam.

Título
Um dia de ira dissolverá o tempo em cinzas.
Tradução
Português brasileiro

Traduzido por Diego_Kovags
Idioma alvo: Português brasileiro

Um dia de ira dissolverá o tempo em cinzas.
A morte se surpreenderá quando a criatura ressurgir.
Ofereça-lhes descanso eterno.
E que a luz eterna os ilumine.
Escute a minha oração.
Último validado ou editado por goncin - 10 Julho 2008 14:16





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

4 Julho 2008 19:01

Angelus
Número de Mensagens: 1227
Ofereça-lhes descanso

4 Julho 2008 19:00

goncin
Número de Mensagens: 3706
"Ofereça-os"?
"descanço"?
"a luz eterna os iluminem"?

4 Julho 2008 19:20

Diego_Kovags
Número de Mensagens: 515
Poootz... nem acredito que vacilei assim...

5 Julho 2008 04:40

pirulito
Número de Mensagens: 1180
Diego , "oratio" está en singular:

...e que a luz perpétua os ilumine.
Ouve a minha oração!

7 Julho 2008 14:50

Diego_Kovags
Número de Mensagens: 515
Obrigado Pirulito!