Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - स्विडेनी-तुर्केली - Jag älskar dig tjockis, fatta det!

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्विडेनीइतालियनपोर्तुगालीतुर्केलीPersian language

शीर्षक
Jag älskar dig tjockis, fatta det!
हरफ
pollito86द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्विडेनी

Jag älskar dig tjockis, fatta det!

शीर्षक
Seni seviyorum tombiÅŸim,bunu anla!
अनुबाद
तुर्केली

ozmenbasakद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

Seni seviyorum tombiÅŸim,bunu anla!
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Seni seviyorum tombiÅŸim,bunu anla!
Validated by FIGEN KIRCI - 2008年 मे 6日 12:22





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 मे 3日 19:33

cesur_civciv
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 268
Merhaba ozmenbasak, İtalyanca ve Portegizce'den çevirebildiğim kadarıyla, "kafana koy" daha uygun gibi geliyor bana.

2008年 मे 3日 20:29

turkishmiss
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2132
cesur_cisiv,
I've done a search and I think the swedish version says bunu anla.
Fatta det

2008年 मे 3日 20:38

cesur_civciv
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 268
Öyle mi, turkishmiss? O zaman Portegizce de İtalyanca da biraz farklı çevirilmiş oluyor.
Tamam, sağ ol ve eline(gözüne?) sağlık!