Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - سويدي-تركي - Jag älskar dig tjockis, fatta det!

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: سويديإيطاليّ برتغاليّ تركيلغة فارسية

عنوان
Jag älskar dig tjockis, fatta det!
نص
إقترحت من طرف pollito86
لغة مصدر: سويدي

Jag älskar dig tjockis, fatta det!

عنوان
Seni seviyorum tombiÅŸim,bunu anla!
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف ozmenbasak
لغة الهدف: تركي

Seni seviyorum tombiÅŸim,bunu anla!
ملاحظات حول الترجمة
Seni seviyorum tombiÅŸim,bunu anla!
آخر تصديق أو تحرير من طرف FIGEN KIRCI - 6 نيسان 2008 12:22





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

3 نيسان 2008 19:33

cesur_civciv
عدد الرسائل: 268
Merhaba ozmenbasak, İtalyanca ve Portegizce'den çevirebildiğim kadarıyla, "kafana koy" daha uygun gibi geliyor bana.

3 نيسان 2008 20:29

turkishmiss
عدد الرسائل: 2132
cesur_cisiv,
I've done a search and I think the swedish version says bunu anla.
Fatta det

3 نيسان 2008 20:38

cesur_civciv
عدد الرسائل: 268
Öyle mi, turkishmiss? O zaman Portegizce de İtalyanca da biraz farklı çevirilmiş oluyor.
Tamam, sağ ol ve eline(gözüne?) sağlık!