Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Szwedzki-Turecki - Jag älskar dig tjockis, fatta det!

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: SzwedzkiWłoskiPortugalskiTureckiJęzyk perski

Tytuł
Jag älskar dig tjockis, fatta det!
Tekst
Wprowadzone przez pollito86
Język źródłowy: Szwedzki

Jag älskar dig tjockis, fatta det!

Tytuł
Seni seviyorum tombiÅŸim,bunu anla!
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez ozmenbasak
Język docelowy: Turecki

Seni seviyorum tombiÅŸim,bunu anla!
Uwagi na temat tłumaczenia
Seni seviyorum tombiÅŸim,bunu anla!
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez FIGEN KIRCI - 6 Maj 2008 12:22





Ostatni Post

Autor
Post

3 Maj 2008 19:33

cesur_civciv
Liczba postów: 268
Merhaba ozmenbasak, İtalyanca ve Portegizce'den çevirebildiğim kadarıyla, "kafana koy" daha uygun gibi geliyor bana.

3 Maj 2008 20:29

turkishmiss
Liczba postów: 2132
cesur_cisiv,
I've done a search and I think the swedish version says bunu anla.
Fatta det

3 Maj 2008 20:38

cesur_civciv
Liczba postów: 268
Öyle mi, turkishmiss? O zaman Portegizce de İtalyanca da biraz farklı çevirilmiş oluyor.
Tamam, sağ ol ve eline(gözüne?) sağlık!