Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 아라비아어-이탈리아어 - العود القماري

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 아라비아어영어이탈리아어독일어

분류 단어 - 과학

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
العود القماري
본문
lostris79italia에 의해서 게시됨
원문 언어: 아라비아어

العود القماري
이 번역물에 관한 주의사항
it should be a type of wood

제목
Kumari
번역
이탈리아어

Diego_Kovags에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어

Kumari
이 번역물에 관한 주의사항
Nome sanscrito dell'aloe vera.
ali84에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 5월 17일 13:57





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 5월 16일 15:02

ali84
게시물 갯수: 427
Diego, ho fatto una ricerca su internet e non ho trovato nessun risultato per "Incenso Kumariano", probabilmente in italiano ha un altro nome.. metto la traduzione ai voti, vediamo se qualcuno lo sa

2008년 5월 16일 16:57

Shamy4106
게시물 갯수: 152
forse come "kumari" qualcosa esiste.

2008년 5월 16일 17:13

ali84
게시물 갯수: 427
Niente neanche con Kumari.. Che comunque è una dea bambina, magari questo tipo di incenso è quello che si usa per celebrarla.

2008년 5월 16일 17:16

Shamy4106
게시물 갯수: 152
Guarda qui: link
che sia un altro nome dell'aloe?

2008년 5월 17일 10:28

zizza
게시물 갯수: 96
Sono d'accordo con shamy...dovrebbe essere il profumo...con la Kumari si fanno anche incensi
http://www.antica-erboristeria.com/prodotto.asp?prod_id=51-196-1017

2008년 5월 17일 13:35

ali84
게시물 갯수: 427
Ottimo lavoro Shamy
a questo punto metterei come traduzione solo "Kumari", e nelle note "nome sanscrito dell'aloe vera".. siete d'accordo?

2008년 5월 17일 13:49

Shamy4106
게시물 갯수: 152
D'accordo con te, ali

2008년 5월 21일 23:40

lostris79italia
게시물 갯수: 1
grazie a tutti per il vostro aiuto!
dal testo credo che abbiate ragione,dev'essere un tipo di incenso.grazie mille!!!