Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Arapça-İtalyanca - العود القماري

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: ArapçaİngilizceİtalyancaAlmanca

Kategori Sözcük - Bilim

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
العود القماري
Metin
Öneri lostris79italia
Kaynak dil: Arapça

العود القماري
Çeviriyle ilgili açıklamalar
it should be a type of wood

Başlık
Kumari
Tercüme
İtalyanca

Çeviri Diego_Kovags
Hedef dil: İtalyanca

Kumari
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Nome sanscrito dell'aloe vera.
En son ali84 tarafından onaylandı - 17 Mayıs 2008 13:57





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

16 Mayıs 2008 15:02

ali84
Mesaj Sayısı: 427
Diego, ho fatto una ricerca su internet e non ho trovato nessun risultato per "Incenso Kumariano", probabilmente in italiano ha un altro nome.. metto la traduzione ai voti, vediamo se qualcuno lo sa

16 Mayıs 2008 16:57

Shamy4106
Mesaj Sayısı: 152
forse come "kumari" qualcosa esiste.

16 Mayıs 2008 17:13

ali84
Mesaj Sayısı: 427
Niente neanche con Kumari.. Che comunque è una dea bambina, magari questo tipo di incenso è quello che si usa per celebrarla.

16 Mayıs 2008 17:16

Shamy4106
Mesaj Sayısı: 152
Guarda qui: link
che sia un altro nome dell'aloe?

17 Mayıs 2008 10:28

zizza
Mesaj Sayısı: 96
Sono d'accordo con shamy...dovrebbe essere il profumo...con la Kumari si fanno anche incensi
http://www.antica-erboristeria.com/prodotto.asp?prod_id=51-196-1017

17 Mayıs 2008 13:35

ali84
Mesaj Sayısı: 427
Ottimo lavoro Shamy
a questo punto metterei come traduzione solo "Kumari", e nelle note "nome sanscrito dell'aloe vera".. siete d'accordo?

17 Mayıs 2008 13:49

Shamy4106
Mesaj Sayısı: 152
D'accordo con te, ali

21 Mayıs 2008 23:40

lostris79italia
Mesaj Sayısı: 1
grazie a tutti per il vostro aiuto!
dal testo credo che abbiate ragione,dev'essere un tipo di incenso.grazie mille!!!