Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Arabe-Italien - العود القماري

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ArabeAnglaisItalienAllemand

Catégorie Mot - Science

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
العود القماري
Texte
Proposé par lostris79italia
Langue de départ: Arabe

العود القماري
Commentaires pour la traduction
it should be a type of wood

Titre
Kumari
Traduction
Italien

Traduit par Diego_Kovags
Langue d'arrivée: Italien

Kumari
Commentaires pour la traduction
Nome sanscrito dell'aloe vera.
Dernière édition ou validation par ali84 - 17 Mai 2008 13:57





Derniers messages

Auteur
Message

16 Mai 2008 15:02

ali84
Nombre de messages: 427
Diego, ho fatto una ricerca su internet e non ho trovato nessun risultato per "Incenso Kumariano", probabilmente in italiano ha un altro nome.. metto la traduzione ai voti, vediamo se qualcuno lo sa

16 Mai 2008 16:57

Shamy4106
Nombre de messages: 152
forse come "kumari" qualcosa esiste.

16 Mai 2008 17:13

ali84
Nombre de messages: 427
Niente neanche con Kumari.. Che comunque è una dea bambina, magari questo tipo di incenso è quello che si usa per celebrarla.

16 Mai 2008 17:16

Shamy4106
Nombre de messages: 152
Guarda qui: link
che sia un altro nome dell'aloe?

17 Mai 2008 10:28

zizza
Nombre de messages: 96
Sono d'accordo con shamy...dovrebbe essere il profumo...con la Kumari si fanno anche incensi
http://www.antica-erboristeria.com/prodotto.asp?prod_id=51-196-1017

17 Mai 2008 13:35

ali84
Nombre de messages: 427
Ottimo lavoro Shamy
a questo punto metterei come traduzione solo "Kumari", e nelle note "nome sanscrito dell'aloe vera".. siete d'accordo?

17 Mai 2008 13:49

Shamy4106
Nombre de messages: 152
D'accordo con te, ali

21 Mai 2008 23:40

lostris79italia
Nombre de messages: 1
grazie a tutti per il vostro aiuto!
dal testo credo che abbiate ragione,dev'essere un tipo di incenso.grazie mille!!!