Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 아라비아어 - العود القماري

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 아라비아어영어이탈리아어독일어

분류 단어 - 과학

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
العود القماري
번역될 본문
lostris79italia에 의해서 게시됨
원문 언어: 아라비아어

العود القماري
이 번역물에 관한 주의사항
it should be a type of wood
2008년 5월 5일 16:00





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 5월 8일 05:01

elmota
게시물 갯수: 744
hmm, i had to research a bit, its a type of a Joss Stick (a wooden rod of incense) that is widely known in china, arab nation, india, turkey and the orient in general... and its from a place or a country called Kumar (not sure where that was but most probably around or in India) not to be mixed with a similar word in Arabic that means gambling, i also found reference to Kumar as in a type of bird that flies over some islands in the Red Sea, thus called the Kumarian Islands... not sure of the English word, i can research a bit to find more about it, but basically:
the Kumarian Incense, would be the best description, and the word (apparently) is popular today in the Arab gulf...
i found references to this word in Sinbad original stories, and some old traveling books of arabia
its been commercially sold as a perfume, here is a photo:
http://data.saudiairlines.com/skysales1/t_productImages/t_220.jpg
heres more about it (in Arabic)
http://www.alriyadh.com/Contents/03-11-2003/Mainpage/SAHA_1894.php

2008년 5월 8일 05:08

elmota
게시물 갯수: 744
it could be "kammar" instead of kumar

2008년 6월 13일 05:51

kafetzou
게시물 갯수: 7963
I think we just say "Kumari (incense)" in English.