Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Γαλλικά - genlte ending of a relationship

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΟλλανδικάΑγγλικάΓαλλικάΙταλικάΑλβανικάΓερμανικά

Κατηγορία Καθημερινή ζωή - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
genlte ending of a relationship
Κείμενο
Υποβλήθηκε από ermaal
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά Μεταφράστηκε από Lein

You have a good character, you have a big heart, you are intelligent and sometimes you try to be sweet but you can’t make me happy. I want too much, it is my fault, really.

τίτλος
Tu as un bon caractère
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από 44hazal44
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

Tu as un bon caractère, tu as un grand coeur, tu es intelligent et parfois tu essayes d'être charmant mais tu n'arrives pas à me rendre heureuse. Je veux beaucoup, c'est ma faute, vraiment.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
intelligente/charmante --> heureux
tu n'arrives pas/tu ne peux pas
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 21 Οκτώβριος 2009 23:09