Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Fransk - genlte ending of a relationship

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: HollandskEngelskFranskItalienskAlbanskTysk

Kategori Dagligliv - Kærlighed / Venskab

Titel
genlte ending of a relationship
Tekst
Tilmeldt af ermaal
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk Oversat af Lein

You have a good character, you have a big heart, you are intelligent and sometimes you try to be sweet but you can’t make me happy. I want too much, it is my fault, really.

Titel
Tu as un bon caractère
Oversættelse
Fransk

Oversat af 44hazal44
Sproget, der skal oversættes til: Fransk

Tu as un bon caractère, tu as un grand coeur, tu es intelligent et parfois tu essayes d'être charmant mais tu n'arrives pas à me rendre heureuse. Je veux beaucoup, c'est ma faute, vraiment.
Bemærkninger til oversættelsen
intelligente/charmante --> heureux
tu n'arrives pas/tu ne peux pas
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 21 Oktober 2009 23:09