Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Ranska - genlte ending of a relationship

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: HollantiEnglantiRanskaItaliaAlbaaniSaksa

Kategoria Jokapäiväinen elämä - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
genlte ending of a relationship
Teksti
Lähettäjä ermaal
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä Lein

You have a good character, you have a big heart, you are intelligent and sometimes you try to be sweet but you can’t make me happy. I want too much, it is my fault, really.

Otsikko
Tu as un bon caractère
Käännös
Ranska

Kääntäjä 44hazal44
Kohdekieli: Ranska

Tu as un bon caractère, tu as un grand coeur, tu es intelligent et parfois tu essayes d'être charmant mais tu n'arrives pas à me rendre heureuse. Je veux beaucoup, c'est ma faute, vraiment.
Huomioita käännöksestä
intelligente/charmante --> heureux
tu n'arrives pas/tu ne peux pas
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 21 Lokakuu 2009 23:09