Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-يونانيّ - You are my life, Jesus.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزييونانيّ إسبانيّ عبرييابانيلاتيني

صنف جملة

عنوان
You are my life, Jesus.
نص
إقترحت من طرف AndressaMonteiro
لغة مصدر: انجليزي

You are my life, Jesus.
ملاحظات حول الترجمة
destinado a um homem

عنوان
Είσαι η ζωή μου,Χεσούς.
ترجمة
يونانيّ

ترجمت من طرف galka
لغة الهدف: يونانيّ

Είσαι η ζωή μου,Χεσούς.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Mideia - 26 شباط 2008 16:43





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

26 شباط 2008 14:00

dunya_guzel
عدد الرسائل: 67
Pourquoi ne pas traduire le mot Jésus en grec?
Je propose:

Είσαι η ζωή μου, Ιησού.

26 شباط 2008 16:42

Mideia
عدد الرسائل: 949
Parce que on utilise pas ce nom en grec pour les hommes,seulement il est utilise pour le Dieu.On pourrait dire Χεσούς, c'est-a-dire une transcripcion phonetique(mais c'est la meme chose)

26 شباط 2008 21:49

dunya_guzel
عدد الرسائل: 67
οκ, je n'avais pas compris qu'il s'agissait d'un homme...