Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Albanski-Švedski - kuj oj shiptark

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: AlbanskiEngleskiŠvedski

Kategorija Chat

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
kuj oj shiptark
Tekst
Poslao olivia66
Izvorni jezik: Albanski

kuj oj shiptark

Naslov
Hej , var är du någonstans Alban?
Prevođenje
Švedski

Preveo pias
Ciljni jezik: Švedski

Hej , var är du någonstans Alban?
Posljednji potvrdio i uredio Piagabriella - 19 prosinac 2007 21:29





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

19 prosinac 2007 20:10

Bauhaus
Broj poruka: 1
Den korrekta översättningen borde väl vara "Hej Alban, var är du någonstans?"

19 prosinac 2007 21:27

Piagabriella
Broj poruka: 641
Tack, Bauhaus. Du kanske har rätt, samtidigt är det inte av jättestor betydelse, eftersom denna översättningen bara avser betydelsen (då är sådana formfrågor mindre viktiga). Men tack så mycker för hjälpen!