Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Albanês-Sueco - kuj oj shiptark

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: AlbanêsInglêsSueco

Categoria Conversa

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
kuj oj shiptark
Texto
Enviado por olivia66
Língua de origem: Albanês

kuj oj shiptark

Título
Hej , var är du någonstans Alban?
Tradução
Sueco

Traduzido por pias
Língua alvo: Sueco

Hej , var är du någonstans Alban?
Última validação ou edição por Piagabriella - 19 Dezembro 2007 21:29





Última Mensagem

Autor
Mensagem

19 Dezembro 2007 20:10

Bauhaus
Número de mensagens: 1
Den korrekta översättningen borde väl vara "Hej Alban, var är du någonstans?"

19 Dezembro 2007 21:27

Piagabriella
Número de mensagens: 641
Tack, Bauhaus. Du kanske har rätt, samtidigt är det inte av jättestor betydelse, eftersom denna översättningen bara avser betydelsen (då är sådana formfrågor mindre viktiga). Men tack så mycker för hjälpen!