Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Arnavutça-İsveççe - kuj oj shiptark

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Arnavutçaİngilizceİsveççe

Kategori Chat / Sohbet

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
kuj oj shiptark
Metin
Öneri olivia66
Kaynak dil: Arnavutça

kuj oj shiptark

Başlık
Hej , var är du någonstans Alban?
Tercüme
İsveççe

Çeviri pias
Hedef dil: İsveççe

Hej , var är du någonstans Alban?
En son Piagabriella tarafından onaylandı - 19 Aralık 2007 21:29





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

19 Aralık 2007 20:10

Bauhaus
Mesaj Sayısı: 1
Den korrekta översättningen borde väl vara "Hej Alban, var är du någonstans?"

19 Aralık 2007 21:27

Piagabriella
Mesaj Sayısı: 641
Tack, Bauhaus. Du kanske har rätt, samtidigt är det inte av jättestor betydelse, eftersom denna översättningen bara avser betydelsen (då är sådana formfrågor mindre viktiga). Men tack så mycker för hjälpen!