Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Albanês-Sueco - kuj oj shiptark

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : AlbanêsInglêsSueco

Categoria Bate-papo

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
kuj oj shiptark
Texto
Enviado por olivia66
Idioma de origem: Albanês

kuj oj shiptark

Título
Hej , var är du någonstans Alban?
Tradução
Sueco

Traduzido por pias
Idioma alvo: Sueco

Hej , var är du någonstans Alban?
Último validado ou editado por Piagabriella - 19 Dezembro 2007 21:29





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

19 Dezembro 2007 20:10

Bauhaus
Número de Mensagens: 1
Den korrekta översättningen borde väl vara "Hej Alban, var är du någonstans?"

19 Dezembro 2007 21:27

Piagabriella
Número de Mensagens: 641
Tack, Bauhaus. Du kanske har rätt, samtidigt är det inte av jättestor betydelse, eftersom denna översättningen bara avser betydelsen (då är sådana formfrågor mindre viktiga). Men tack så mycker för hjälpen!