Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - גרמנית-רומנית - kingsage

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: גרמניתרומניתטורקית

קטגוריה הסברים - מחשבים / אינטרנט

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
kingsage
טקסט
נשלח על ידי teksebep
שפת המקור: גרמנית

Es ist das Zeitalter der Ritter und Burgen. Das Zeitalter, da Klingen gekreuzt und Könige gekrönt werden. Unter deiner Führung erblicken neue Siedlungen das Licht der Welt, wachsen und gedeihen. Handle weise, sowohl in Zeiten des Friedens als auch des Krieges und führe dein Königreich zu Ruhm und Wohlstand! Entdecke die Welt von KingsAge!
הערות לגבי התרגום
oyun acıklaması

שם
epoca regatelor
תרגום
רומנית

תורגם על ידי nicumarc
שפת המטרה: רומנית

Este vremea Evului Mediu al cavalerilor şi castelelor. Evul Mediu, aici se încrucişau sǎbii şi regi erau încoronaţi. Sub conducerea ta sunt aduse la lumina lumii noile aşezări în lume, ce cresc şi prosperǎ. Pe de altǎ parte, atât în timp de pace, precum şi de război îţi conduci regatul spre faima şi prosperitate! Descoperă lumea epocii regatelor!

אושר לאחרונה ע"י iepurica - 1 פברואר 2009 00:20





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

28 ינואר 2009 11:30

peterbald
מספר הודעות: 53
Zeitalter nu este Evul Mediu, ci eră/epocă/perioadă. Evul Mediu este Mittelalter.

28 ינואר 2009 11:30

peterbald
מספר הודעות: 53
Zeitalter nu este Evul Mediu, ci eră/epocă/perioadă. Evul Mediu este Mittelalter.

28 ינואר 2009 14:02

nicumarc
מספר הודעות: 86
Aveti perfecta dreptate!