Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Alemão-Romeno - kingsage

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : AlemãoRomenoTurco

Categoria Explanações - Computadores / Internet

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
kingsage
Texto
Enviado por teksebep
Idioma de origem: Alemão

Es ist das Zeitalter der Ritter und Burgen. Das Zeitalter, da Klingen gekreuzt und Könige gekrönt werden. Unter deiner Führung erblicken neue Siedlungen das Licht der Welt, wachsen und gedeihen. Handle weise, sowohl in Zeiten des Friedens als auch des Krieges und führe dein Königreich zu Ruhm und Wohlstand! Entdecke die Welt von KingsAge!
Notas sobre a tradução
oyun acıklaması

Título
epoca regatelor
Tradução
Romeno

Traduzido por nicumarc
Idioma alvo: Romeno

Este vremea Evului Mediu al cavalerilor şi castelelor. Evul Mediu, aici se încrucişau sǎbii şi regi erau încoronaţi. Sub conducerea ta sunt aduse la lumina lumii noile aşezări în lume, ce cresc şi prosperǎ. Pe de altǎ parte, atât în timp de pace, precum şi de război îţi conduci regatul spre faima şi prosperitate! Descoperă lumea epocii regatelor!

Último validado ou editado por iepurica - 1 Fevereiro 2009 00:20





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

28 Janeiro 2009 11:30

peterbald
Número de Mensagens: 53
Zeitalter nu este Evul Mediu, ci eră/epocă/perioadă. Evul Mediu este Mittelalter.

28 Janeiro 2009 11:30

peterbald
Número de Mensagens: 53
Zeitalter nu este Evul Mediu, ci eră/epocă/perioadă. Evul Mediu este Mittelalter.

28 Janeiro 2009 14:02

nicumarc
Número de Mensagens: 86
Aveti perfecta dreptate!