Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Portoghese brasiliano-Tedesco - oi mark, 11.05.2008

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Portoghese brasilianoTedesco

Categoria Scrittura-libera - Vita quotidiana

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
oi mark, 11.05.2008
Testo
Aggiunto da haitoo
Lingua originale: Portoghese brasiliano

oi mark, tudo bom com voce?eu vou para milao agora quita feira de pois vou para espainha !! com eu na espainha eu queria te holras saudades voce !! um milhao de beijos!!

Titolo
Hallo Mark, 11.05.2008
Traduzione
Tedesco

Tradotto da italo07
Lingua di destinazione: Tedesco

Hallo Mark, bei dir alles bestens? Ich fliege jetzt am Donnerstag nach Mailand und danach fliege ich nach Spanien! Da ich in Spanien sein werde, wollte ich dich sehen. Ich vermisse dich. Eine Million Küsse!
Note sulla traduzione
Der Satz "com eu na espainha eu queria te holras saudades voce" zerbricht mir den Kopf, bitte um Vorschläge!
Ultima convalida o modifica di Bhatarsaigh - 22 Giugno 2008 13:13





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

17 Giugno 2008 21:04

Rodrigues
Numero di messaggi: 1621
"um milhão de beijos" => Eine Million Küsse - Tausend=mil.