Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Français - Neden cevap vermiyorsun?MeÅŸgul müsün?

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglaisFrançais

Catégorie Phrase

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Neden cevap vermiyorsun?Meşgul müsün?
Texte
Proposé par sema_13
Langue de départ: Turc

Neden cevap vermiyorsun?Meşgul müsün?

Titre
Pourquoi ne réponds-tu pas? tu es occupé?
Traduction
Français

Traduit par thelastfleeting
Langue d'arrivée: Français

Pourquoi ne réponds-tu pas? es-tu occupé?
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 30 Juillet 2007 11:51





Derniers messages

Auteur
Message

30 Juillet 2007 11:41

goncin
Nombre de messages: 3706
Maybe "Es-tu occupé?"?

30 Juillet 2007 11:50

Francky5591
Nombre de messages: 12396
With the interrogation mark, it works this way as well, goncin, but thanks for the note, I'll edit the way you told because it is more correct when it is about writen French. Cheers!

30 Juillet 2007 12:34

goncin
Nombre de messages: 3706
Oh, Francky... I'm proud of it... It's an evidence that my French isn't too poor.