Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Französisch - Neden cevap vermiyorsun?MeÅŸgul müsün?

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglischFranzösisch

Kategorie Satz

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Neden cevap vermiyorsun?Meşgul müsün?
Text
Übermittelt von sema_13
Herkunftssprache: Türkisch

Neden cevap vermiyorsun?Meşgul müsün?

Titel
Pourquoi ne réponds-tu pas? tu es occupé?
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von thelastfleeting
Zielsprache: Französisch

Pourquoi ne réponds-tu pas? es-tu occupé?
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 30 Juli 2007 11:51





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

30 Juli 2007 11:41

goncin
Anzahl der Beiträge: 3706
Maybe "Es-tu occupé?"?

30 Juli 2007 11:50

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
With the interrogation mark, it works this way as well, goncin, but thanks for the note, I'll edit the way you told because it is more correct when it is about writen French. Cheers!

30 Juli 2007 12:34

goncin
Anzahl der Beiträge: 3706
Oh, Francky... I'm proud of it... It's an evidence that my French isn't too poor.