Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Français - Ne zaman geleceksin. seni cok ozledim. Sana falza...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcFrançaisAnglais

Titre
Ne zaman geleceksin. seni cok ozledim. Sana falza...
Texte
Proposé par marcblaffart
Langue de départ: Turc

Ne zaman geleceksin. seni cok ozledim. Sana falza sms yazamiyorum çünkü param yok calismiyorum. Canim cok sikiliyor.

Titre
Quand viendras-tu? Tu me manques beaucoup.
Traduction
Français

Traduit par Nehirsel
Langue d'arrivée: Français

Quand viendras-tu? Tu me manques beaucoup. Je ne peux pas t'écrire beaucoup de sms car je n'ai pas d'argent, je ne travaille pas. Je m'ennuie trop.
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 13 Février 2007 15:49





Derniers messages

Auteur
Message

13 Février 2007 14:38

kafetzou
Nombre de messages: 7963
The first sentences should be question: "Quand viendras tu?" Other than that, it's perfect.

13 Février 2007 15:48

Francky5591
Nombre de messages: 12396
I'll edit the text this way, thanks!