Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-法语 - Ne zaman geleceksin. seni cok ozledim. Sana falza...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语法语英语

标题
Ne zaman geleceksin. seni cok ozledim. Sana falza...
正文
提交 marcblaffart
源语言: 土耳其语

Ne zaman geleceksin. seni cok ozledim. Sana falza sms yazamiyorum çünkü param yok calismiyorum. Canim cok sikiliyor.

标题
Quand viendras-tu? Tu me manques beaucoup.
翻译
法语

翻译 Nehirsel
目的语言: 法语

Quand viendras-tu? Tu me manques beaucoup. Je ne peux pas t'écrire beaucoup de sms car je n'ai pas d'argent, je ne travaille pas. Je m'ennuie trop.
Francky5591认可或编辑 - 2007年 二月 13日 15:49





最近发帖

作者
帖子

2007年 二月 13日 14:38

kafetzou
文章总计: 7963
The first sentences should be question: "Quand viendras tu?" Other than that, it's perfect.

2007年 二月 13日 15:48

Francky5591
文章总计: 12396
I'll edit the text this way, thanks!