Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



10Traduction - Portuguais brésilien-Latin - Que seja eterna como Fênix

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienLatinHébreu

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Que seja eterna como Fênix
Texte
Proposé par korinta
Langue de départ: Portuguais brésilien

Que seja eterna como Fênix
Commentaires pour la traduction
A eterna que me refiro é a união entre duas pessoas.
Gostaria de uma tradução em Aramaico e Latim se pudesse!

Titre
Sit perpetuum velut Phoenix
Traduction
Latin

Traduit par Aneta B.
Langue d'arrivée: Latin

Sit perpetuum velut Phoenix
Commentaires pour la traduction
Bridge from Lilian Canale:
"May it be eternal like Phoenix"

Thank you, dear!
Dernière édition ou validation par Efylove - 21 Septembre 2009 13:26





Derniers messages

Auteur
Message

27 Novembre 2009 23:38

Aneta B.
Nombre de messages: 4487
The problem is that English "it" is neuter. But if it refers to relationship which in Latin is also feminine ("societas" ) maybe we should change into feminine... I don't realy know now. I need a rest I guess.