Cucumis - Gratis översättning online
. .



10Översättning - Brasiliansk portugisiska-Latin - Que seja eterna como Fênix

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaLatinHebreiska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Que seja eterna como Fênix
Text
Tillagd av korinta
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

Que seja eterna como Fênix
Anmärkningar avseende översättningen
A eterna que me refiro é a união entre duas pessoas.
Gostaria de uma tradução em Aramaico e Latim se pudesse!

Titel
Sit perpetuum velut Phoenix
Översättning
Latin

Översatt av Aneta B.
Språket som det ska översättas till: Latin

Sit perpetuum velut Phoenix
Anmärkningar avseende översättningen
Bridge from Lilian Canale:
"May it be eternal like Phoenix"

Thank you, dear!
Senast granskad eller redigerad av Efylove - 21 September 2009 13:26





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

27 November 2009 23:38

Aneta B.
Antal inlägg: 4487
The problem is that English "it" is neuter. But if it refers to relationship which in Latin is also feminine ("societas" ) maybe we should change into feminine... I don't realy know now. I need a rest I guess.