Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



12Traduction - Anglais-Portuguais brésilien - Why are you going to be friends with flowers that

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: HindiAnglaisPortuguais brésilien

Catégorie Discussion - Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Why are you going to be friends with flowers that
Texte
Proposé par Beth Scott
Langue de départ: Anglais Traduit par munne

Why are you going to become friends with people who are like flowers that bloom only once, and then die. You should become friends with those people who are like thorns(like myself), that stick you only one, but make a lasting impression.
Commentaires pour la traduction
This is a half direct and half meaning translation. I wanted to make sure the main idea got across.

Titre
Por que você vai fazer amizade...
Traduction
Portuguais brésilien

Traduit par lilian canale
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien

Por que você vai fazer amizade com pessoas que são como flores que desabrocham só uma vez e depois morrem? Você deveria fazer amizade com aquelas pessoas que são como espinhos (como eu) que te espetam só uma vez, mas deixam uma impressão duradoura.
Commentaires pour la traduction
impressão duradoura = marca por muito tempo
Dernière édition ou validation par goncin - 11 Novembre 2008 11:20