Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



12Tłumaczenie - Angielski-Portugalski brazylijski - Why are you going to be friends with flowers that

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HindiAngielskiPortugalski brazylijski

Kategoria Czat - Miłość/ Przyjaźń

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Why are you going to be friends with flowers that
Tekst
Wprowadzone przez Beth Scott
Język źródłowy: Angielski Tłumaczone przez munne

Why are you going to become friends with people who are like flowers that bloom only once, and then die. You should become friends with those people who are like thorns(like myself), that stick you only one, but make a lasting impression.
Uwagi na temat tłumaczenia
This is a half direct and half meaning translation. I wanted to make sure the main idea got across.

Tytuł
Por que você vai fazer amizade...
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski

Tłumaczone przez lilian canale
Język docelowy: Portugalski brazylijski

Por que você vai fazer amizade com pessoas que são como flores que desabrocham só uma vez e depois morrem? Você deveria fazer amizade com aquelas pessoas que são como espinhos (como eu) que te espetam só uma vez, mas deixam uma impressão duradoura.
Uwagi na temat tłumaczenia
impressão duradoura = marca por muito tempo
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez goncin - 11 Listopad 2008 11:20