Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



12Tradução - Inglês-Português brasileiro - Why are you going to be friends with flowers that

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : HindiInglêsPortuguês brasileiro

Categoria Bate-papo - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Why are you going to be friends with flowers that
Texto
Enviado por Beth Scott
Idioma de origem: Inglês Traduzido por munne

Why are you going to become friends with people who are like flowers that bloom only once, and then die. You should become friends with those people who are like thorns(like myself), that stick you only one, but make a lasting impression.
Notas sobre a tradução
This is a half direct and half meaning translation. I wanted to make sure the main idea got across.

Título
Por que você vai fazer amizade...
Tradução
Português brasileiro

Traduzido por lilian canale
Idioma alvo: Português brasileiro

Por que você vai fazer amizade com pessoas que são como flores que desabrocham só uma vez e depois morrem? Você deveria fazer amizade com aquelas pessoas que são como espinhos (como eu) que te espetam só uma vez, mas deixam uma impressão duradoura.
Notas sobre a tradução
impressão duradoura = marca por muito tempo
Último validado ou editado por goncin - 11 Novembro 2008 11:20