Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Russe-Anglais - Белеет парус одинокой В тумане моря голубом!.....

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: RusseBulgareAnglais

Catégorie Poésie - Culture

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Белеет парус одинокой В тумане моря голубом!.....
Texte
Proposé par Deni_doneva
Langue de départ: Russe

Белеет парус одинокой
В тумане моря голубом!..
Что ищет он в стране далекой?
Что кинул он в краю родном?..

Titre
A lone white sail gleams...
Traduction
Anglais

Traduit par ViaLuminosa
Langue d'arrivée: Anglais

A lone white sail gleams in the mist of the blue sea!
What is it seeking in this far country?
What has it left behind in its homeland?
Commentaires pour la traduction
Literally it sounds so flat...
Dernière édition ou validation par dramati - 8 Mars 2008 19:31





Derniers messages

Auteur
Message

8 Mars 2008 18:12

Guzel_R
Nombre de messages: 225
"What is it seeking in this far country?"
May be better "What is it seeking for in that far country?"

8 Mars 2008 19:55

ViaLuminosa
Nombre de messages: 1116
It could be, yes. But I'm more used to see "searching for" than "seeking for"...
And the country here is "this", it sounds better.