Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Japoneză-Engleză - 柴田 æ°´ç”°...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: JaponezăEnglezăFrancezăPortugheză brazilianăPortughezăGermanăSpaniolăItalianăJaponeză

Categorie Cuvânt

Titlu
柴田 水田...
Text
Înscris de kmayer
Limba sursă: Japoneză

柴田 and 水田
Observaţii despre traducere
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titlu
Brushwood Field Paddy Field
Traducerea
Engleză

Tradus de touk
Limba ţintă: Engleză

Brushwood field and Paddy Field
Observaţii despre traducere
These are typically last names, I believe. The first one means "brushwood field" as in an arid area where one could collect fire wood. The second one means paddy field as in an irrigated field where rice could be grown.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Validat sau editat ultima dată de către pias - 17 Decembrie 2010 17:21