Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Japonês-Inglês - 柴田 æ°´ç”°...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: JaponêsInglêsFrancêsPortuguês BrPortuguêsAlemãoEspanholItalianoJaponês

Categoria Palavra

Título
柴田 水田...
Texto
Enviado por kmayer
Língua de origem: Japonês

柴田 and 水田
Notas sobre a tradução
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Título
Brushwood Field Paddy Field
Tradução
Inglês

Traduzido por touk
Língua alvo: Inglês

Brushwood field and Paddy Field
Notas sobre a tradução
These are typically last names, I believe. The first one means "brushwood field" as in an arid area where one could collect fire wood. The second one means paddy field as in an irrigated field where rice could be grown.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Última validação ou edição por pias - 17 Dezembro 2010 17:21