Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 일본어-영어 - 柴田 æ°´ç”°...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 일본어영어프랑스어브라질 포르투갈어포르투갈어독일어스페인어이탈리아어일본어

분류 단어

제목
柴田 水田...
본문
kmayer에 의해서 게시됨
원문 언어: 일본어

柴田 and 水田
이 번역물에 관한 주의사항
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

제목
Brushwood Field Paddy Field
번역
영어

touk에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Brushwood field and Paddy Field
이 번역물에 관한 주의사항
These are typically last names, I believe. The first one means "brushwood field" as in an arid area where one could collect fire wood. The second one means paddy field as in an irrigated field where rice could be grown.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
pias에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 12월 17일 17:21