Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Japonés-Inglés - 柴田 æ°´ç”°...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: JaponésInglésFrancésPortugués brasileñoPortuguésAlemánEspañolItalianoJaponés

Categoría Palabra

Título
柴田 水田...
Texto
Propuesto por kmayer
Idioma de origen: Japonés

柴田 and 水田
Nota acerca de la traducción
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Título
Brushwood Field Paddy Field
Traducción
Inglés

Traducido por touk
Idioma de destino: Inglés

Brushwood field and Paddy Field
Nota acerca de la traducción
These are typically last names, I believe. The first one means "brushwood field" as in an arid area where one could collect fire wood. The second one means paddy field as in an irrigated field where rice could be grown.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Última validación o corrección por pias - 17 Diciembre 2010 17:21