Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Giapponese-Inglese - 柴田 水田...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: GiapponeseIngleseFrancesePortoghese brasilianoPortogheseTedescoSpagnoloItalianoGiapponese

Categoria Parola

Titolo
柴田 水田...
Testo
Aggiunto da kmayer
Lingua originale: Giapponese

柴田 and 水田
Note sulla traduzione
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titolo
Brushwood Field Paddy Field
Traduzione
Inglese

Tradotto da touk
Lingua di destinazione: Inglese

Brushwood field and Paddy Field
Note sulla traduzione
These are typically last names, I believe. The first one means "brushwood field" as in an arid area where one could collect fire wood. The second one means paddy field as in an irrigated field where rice could be grown.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Ultima convalida o modifica di pias - 17 Dicembre 2010 17:21